Mobi Groups
Download Free Apps & Games @ PHONEKY.com

ADVENT-ARK - Topics
Create Your Own App Store

* ADVENT-ARK > Topics


Subject: THE MISSING J
Replies: 6 Views: 5584

shalome7 18.10.08 - 12:02pm

The True Name of the FATHER and SON

UNDERSTANDING IS THE KEY

What is your goal in life? Is it to be famous? To have a lot of friends? To enjoy the pleasures of prosperity?
Your Creator knows what produces real happiness, both now and in tomorrow's Kingdom. Your key to success is Bible understanding. To understand the greatest of books you should be reading The Master Key magazine. The Master Key makes Bible truths easy to comprehend through clear plain writing.


The popular names Jehovah and Jesus were not in the original Scriptures and therefore cannot be genuine. It is a fact, provable in part by the historical nonexistence of the letter J. Now learn what the inspired name of the FATHER and SON actually is.

''Precious name, oh how sweet,'' sing many voices as people gather each week to praise and worship the Saviour and Redeemer of Israel. But the name they sing praises to is not the Messiah's Name and never was.
The name ''Jesus'' is a combination of the Greek ''Iesous'' and the Latin version employing the letter J. This name commonly used in Christianity did not exist until about 500 years ago.
The French philosopher, historian, and religion scholar Ernest Renan stated in his book, The Life of Jesus, that the Saviour never was called Jesus in HIS lifetime. Renan based his conclusion on his archaeological trips to the Holy Land in searching for inspiration and materials on the Saviour.
Renan is not the only one disclaiming the popular name of the Messiah. Proof likely exists in your own home or can easily be found in your local library. You'll find a wealth of proof in this topic - references common in any library.
References also abound that show that the Creator's Name is not Jehovah. The name Jehovah is a mistake brought on by copyists, who deliberately added the vowels from ''Adonai'' to the Tetragrammaton (the Heavenly FATHER's Name in Hebrew Scriptures) in an effort to warn the reader not to enunciate the name

*

venecia7 20.10.08 - 10:15am

they believed was too sacred to voice.
The Third Commandment expressly forbids mis-using the sacred Name and ''bringing it to nought''. Accepting a substitute certainly is not using HIS Name as intended. Jeremiah prophesied that the Scribes (copyists) would err: ''How can you say, 'We are wise for we have the law of YAHWEH', when actually the lying pen of the scribes has handled it falsely?''
~Jeremiah 8:8, New International Version.
All aspiring religious groups strive to be the Philadelphia assembly mentioned in Revelation chapter 3. But they overlook one of its important attributes: ''I know you have little strength, yet you have kept MY word and have not denied MY Name.'' ~Revelation 3:8, NIV.
Webster's New World Dictionary states of the word ''deny'': ''To declare untrue; contradict; refuse to accept as true or right; reject as unfounded, unreal, etc.; to refuse to acknowledge as one's own; refuse to grant or give; to refuse the use of or access to; to refuse the request of (a person).
By using substitute names, churchianity has denied the sacred Name. Let's understand why the popular names for the Creator and HIS Son are erroneous and how they came to be accepted.


THE 'J' DIDN'T EXIST

One of the most obvious reasons that ''Jesus'' and ''Jehovah'' are incorrect is found in their common initial letter, J. Most comprehensive dictionaries and encyclopedias demonstrate that the letter J is of recent derivation. The Encyclopedia Americana contains the following on the J:

The form of J was unknown in any alphabet until the 14th century. Either symbol (J,I) used initially generally had the consonantal sound of Y as in year. Gradually, the two symbols (J,I) were differentiated, the J usually acquiring consonantal force and thus becoming regarded as a consonant, and the I becoming a vowel. It was not until 1630 that the differentiation became general in England.
*

venecia7 20.10.08 - 11:33am

The letter J developed from the letter I and was used to avoid confusion. Chamber's Encyclopedia states that in medieval handwriting the small i was liable to be confused with one of the strokes of a preceding or following u. Therefore an oblique stroke and later a dot was often made over the i. Alternately, the i was prolonged below the line.
The J and its I sound is still used in the German language. In the names of the months of January, June and July, the German keeps the ''ee'' sound much like our Y? For example, July is pro nounced ''Yulee.''
Note the substantiating comments of the Encyclopedia Americana regarding the letter J:


It is one of the few permanent additions to those alphabets, made in medieval or modern times. More exactly, it was not an addition, but a differentiation from an existing letter, I, which in Latin, besides being a vowel (as index), had also the consonantal value of ''Y'' (as in maior, pro nounced ''mayor'').
At a later stage, the symbol ''i'' was used for distinctive purposes, particularly when the ''I'' had to be written initially (or in conjunction with another ''I''). Either symbol used initially generally had the consonantal sound of ''Y'' (as in year) so that the Latin pro nunciation of either Ianuarius or Januarius was as though the spelling was ''Yanuarius.'' While in some words of Hebrew and other origin (such as Hallelujah or Junk) ''J'' has the phonetic value of ''Y''.


Because the letter J derived from the I, and had the same sound, it was classed as a vowel. The letter I comes from the Greek ''iota'', which is the Hebrew ''yothe.'' Both have a vowel sound. There is no ''J'' sound in the Anglo-Saxon, let alone Hebrew, and no Roman form to work from. The J was first pro nounced as the I until the printing press was introduced. Gradually the letter J acquired its own sound through French influence.
Webster's Universal Dictionary (1936) discloses the early relationship between I and J:

*

venecia7 20.10.08 - 03:25pm

As a character it was formerly used interchangeably with ''i'', both letters having originally the the same sound; and after the ''j'' sound came to be common in English, it was often written where this sound must have been pro nounced. The separation of these two letters is of comparatively recent date, being brought about through the influence of the Dutch printers.

The New Book of Knowledge demonstrates that the I was derived from the Hebrew ''yothe''. The yothe is the same Hebrew letter that begins YAHWEH's Name. It also begins the Saviour's Name YAHSHUA. The sound of the yothe is ''ee'' or ''eh''. (More on the sacred Name further in this topic.)
The printing press soon replaced the laborious copying by scribes the longhand editions of the Bible. The initial copies of the King James Version did not use the letter J for the Saviour's Name. No evidence has come to light that shows the letter I ever had the consonantal sound of the letter J. This is shown in the New Funk and Wagnall Encyclopedia:


Not until the middle of the 17th century did this usage become universal in English books; in the King James Bible of 1611 for example, the words Jesus and judge are invariably Iesus and iudge.
This is corroborated by the authoritative Oxford English Dictionary concerning the letter J, ''The Jj types are not used in the Bible of 1611....''

Writing Followed Speech

The Oxford English Dictionary is acknowledged as the most authoritative work on the origins and meanings of words in the English language. A 12-volume work, the dictionary took 50 years to produce.
Under the entry ''J'', this dictionary explains how the J received its sound:


Some time before the 6th century, this y-sound had, by compression in articulation, and consequent development of an initial 'stop', become a consonantal diphthong, passing through a sound (dy), akin to that of our di, de, in odious, hideous, to that represented in our
*

venecia7 23.10.08 - 12:28pm

phonetic symbolization (dz). At the same time, the original guttural sound of G, when followed by a front vowel, had changed to that of palatal g (gy), and then, by an advance of the point of closure, had passed through that of (dy), to the same sound (dz); so that i consonant and the so-called g 'soft' came to have, in the Romantic languages, the same identical value.

The Encyclopedia Britannica shows that the sound of the letter J was the same as the letter I:

The original consonantal sound represented by the letter was the semi-vowel or spirant ''I'' (the sound of y in yacht). This passed into dy and later into the sound dz which the letter represents today.

Along with the changing pro nunciation, there came the change in the alphabet to accomodate the alteration. Webster's New International Dictionary explains:

J is a comparatively late variant from the Latin I which was used indifferently as a vowel or consonant, its consonantal value being that of English Y in yet. The form J was developed from i during the Middle Ages, and it was long used in certain positions in the word merely without regard to the sound as a consonant or vowel. But the lengthened form was often initial, and the initial was usually consonantal, so the j gradually became differentiated from i in function as well as form. It was not, however, until the 17th century that the distinction of j as a consonant and i as a vowel was fully established and the capital J introduced. In English, the regular and practically uniform sound of j as in ''jet'' (dzh), the same as g in ''gem'', dates from the 11th century, that being the sound represented by i when consonantal in words then introduced from Old French.

J Sound Same as I Sound

In his book, Triumph of the Alphabet, author A. C. Moorhouse explains how the Y and the I (hence the J also) were all related in sound. Furthermore, cites how one language will borrow from another
*

venecia7 23.10.08 - 11:04pm

to bring the same sound across.

The Semitic alphabet had no vowels, but it was essential for intelligibility that the Greek alphabet should have them. This it did by using Semitic letters which represented sounds unknown to the Greek. Semitic yod stood for the semivowel y, and it is easy to use it in Greek for the related vowel i.

Written language develops from spoken. Even today, missionaries are challenged to reduce a tribal language in some remote area to writing. It is difficult to bring across into English every vocalization in a foreign tongue using our alphabet.
The New Book of Knowledge confirms the findings of Moorhouse:

The early history of the letter ''J'' is the same as the history of the letter ''I''. ''I'' is a descendant of the ancient Phoenician and Hebrew letter ''yod'' and the Greek letter ''iota''. The Phoenicians gave the yod a semiconsonant sound pro nounced like the ''Y'' in yellow. While the lower case ''J'' of modern type was derived directly from medieval m cripts, the capital ''J'' is virtually a printer's intention. The sound ''J'' as we know it in English today was derived when the ''Y'' sound eventually passed into a ''dy'' sound and later into the ''J'' sound as in juggle.

Eventually, all modern languages picked up the new sound from Latin. Under the topic ''J'', Collier's Encyclopedia shows how this happened:

Introduced as a sign for the consonantal sound of ''i'' in Latin words, the letter j was soon used in English, French, and Spanish to represent the sound that developed out of Latinic consonantic i in each of these three languages. This was a certain improvement, since these three sounds (y, z, dz) which all developed out of the Latin consonant i, did not exist in Latin, and the Latin alphabet had no sign for them.

If the letter J and its sound (dz) did not exist until shortly before the printing of the King James Version of the Bible, what was the Name
*

venecia7 24.10.08 - 12:14am

of the Heavenly Father and HIS Son before that time?

The Actual Name

The Creator's Name YAHWEH derives from the Tetragrammaton YHWH, the English equivalent of the Hebrew letters (yothe, hay, waw, hay). The Tetragrammaton---''four letters'' is found in ancient Bible m cripts. Early Christian writers such as Clement of Alexandria transliterated it into Greek as IAOUE. (Transliterate means to carry the actual sound of a word from one language to another.) The Tetragrammaton is made up of four Hebrew letters having the force of vowels, as Hebrew primers readily show. Josephus says that the Tetragrammaton appeared in the High Priest's miter (hat) and consisted of four vowels. Wars, Book V, chapter V, 7.

In Greek, the I has an ''ee'' sound as in machine. When we pro nounce the Tetragrammaton IAOUE we get the sound ''ee-ah-ou-eh''. Saying it rapidly we produce ''Yah-way'', which appears as YAHWEH in English. The Tetragrammaton appears 6,823 times in Hebrew Scriptures.

The short form of the sacred Name appears in one place in the King James Version: ''....extol Him that rideth upon the heavens by His name JAH, and rejoice before Him''. ~Psalm 68:4. As we have seen, the J should be a Y. (See the New King James Version copyright 1982, 1985 by Thomas Nelson, Inc.)

Hebrew names are transliterated into our English Bible as evidenced by many common names. Many names of Old Testament writers such as Isaiah, Jeremiah, and Zephaniah, end with the first part (YAH) of the sacred Name. Note that they retain the ''ee'' sound of the I in ''iah.''

Numerous secular as well as religious scholars attest that YAHWEH is the correct, original Name of the Heavenly Father. Following is a listing of some of each, taken right from reference works and materials available in nearly every public library.
*


* Reply
* ADVENT-ARK Forum


Search:
topics replies


* ADVENT-ARK

Create Your Own App Store

topTop
groupsGroups
mainProdigits

Create Your Own App Store